陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。
关(guān)于陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xù2020湖南交通工程学院学费多少钱一年呢,湖南交通工程学院费用n)话。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很(hěn)生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听(tīng)我的话,这(zhè)是什(shén)么道(dào)理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话(huà),主要(yào)的意思(sī)是教我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动(dòng)词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之:代(dài)词,指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的(de)意(yì)思(sī)是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不复言。
陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻(fān)译
文言文是(shì)中国古代的(de)一种书面语言,主要包括以先秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础而形成的书(shū)面语。
下面是我为你(nǐ)带来(lái)的(de)陈(chén)万年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈(chén)万年教(jiào)子原文(wén)
陈(chén)万年乃朝中重臣(chén),尝病(bìng),召其子陈咸(xián)戒于床下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中(zhōng)言,大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复(fù)言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文2020湖南交通工程学院学费多少钱一年呢,湖南交通工程学院费用
陈万年是亮山(shān)朝中的(de)重(2020湖南交通工程学院学费多少钱一年呢,湖南交通工程学院费用zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前(qián)。
告(gào)诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏风(fēng)。
陈(chén)万(wàn)年非常生气,要(yào)拿棍(gùn)子打(dǎ)他(tā),训(xùn)斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听(tīng)我(wǒ)的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈(chén)万年于是不(bù)敢再(zài)说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代(dài)词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师(shī),父母的一言一行都会(huì)在孩子(zi)身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合格(gé)产(chǎn)品(pǐn).但是也(yě)有教孩子(zi)走歪道的(de)父(fù)母,文中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中一个(gè)。
②在这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承(chéng)的(de),陈万年(nián)就是这类(lèi)反(fǎn)面角色的代表之一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得(dé)了(le)不(bù)要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示(shì),陈(chén)万年教子文言文的(de)翻译,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì),陈万年教子(zi)解释(shì),《陈万年(nián)教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的(de)大(dà)官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。
一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
陈(chén)万(wàn)年(nián)很生气,想要拿棍子(zi)打他(tā),说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的话,这(zhè)是什么(me)道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要(yào)的(de)意(yì)思是教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完(wán)全明白,具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要的(de)意思(sī)。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风。
万(wàn)年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻译
文言(yán)文(wén)是中国古代(dài)的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的(de)口(kǒu)语为基础而形成的书面语。
下面是(shì)我(wǒ)为你带来(lái)的(de)陈万(wàn)年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召(zhào)其子(zi)陈(chén)咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到(dào)床(chuáng)前。
告诫他(tā)做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万年非常(cháng)生气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声(shēng)教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为(wèi)什(shén)么(me)?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于是(shì)不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的(de)话(huà)的.意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩(hái)子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是其中(zhōng)一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但也(yě)有一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了