across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用法是它(tā)们(men)二者的(de)主要区别在于词性和(hé)使用场合(hé)有所(suǒ)不同:across是介(jiè)词,而cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和(hé)across区(qū)别和用法以(yǐ)及across 和 cross的区别,across和cross有(yǒu)什么关(guān)系,cross和across区别和(hé)用法,across和(hé)cross的区别through over,across与cross的(de)区别是(shì)什么等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
across 和 cross的区别,cross和across区别和用(yòng)法(fǎ)
它们(men)二者(zhě)的(de)主要区别(bié)在于词性(xìng)和使用场合有所不同(tóng):across是(shì)介词(cí),而cross是动词。across和cross这两个词都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼写上仅差一个字母,所以(yǐ)很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词用穿过(guò),越过。
渡过;
交(jiāo)叉(chā), 相交
它们(men)二者的主(zhǔ)要区别在于词性和使(shǐ)用场合有所(suǒ)不同:across是介(jiè)词,而(ér)cross是(shì)动(dòng)词。
across和cross这(zhè)两个(gè)词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一(yī)个字母,所(suǒ)以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动(dòng)词用
穿过,越过。
渡过(guò);
交叉(chā), 相交; 错过。
主要表示在物(wù)体表面上横穿。
如横过马路、过桥(qiáo)、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时(shí)没(méi)注(zhù)意看,负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进入别国的领土(tǔ)。
2.作名(míng)词(cí)用
作名(míng)词(cí)时,有(yǒu)十字架;
十字形饰物;
画(huà)十字的动作(zuò);
杂交品种(zhǒng); 混合(hé)物;
痛苦(kǔ), 苦难等意思。
它有(yǒu)较强的(de)构词能力,它所构(gòu)成的词的某些词义(yì)和用法是值(zhí)得注意的。
比如crossroads是“十字路”或“十字路口”的意思,它的前面可(kě)以用a,但(dàn)-s是(shì)不能(néng)丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生(shēng)在十(shí)字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书中,前后参照的互见(jiàn)条目(mù)用大写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横(héng)道(dào)线”或“(铁路与公(gōng)路(lù)的(de))交(jiāo)叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆(liàng)都(dōu)要在斑(bān)马线前停下。
across1.介词
(表示位置)在…对面[另一边(biān)]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示方向)横越, 横(héng)跨; 横(héng)穿(chuān), 穿越(yuè); 从…的另(lìng)一面(miàn)[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到(dào)另(lìng)一边(biān);
在对面, 向对面(miàn);
跨(kuà)度;
成十字形, 成交叉(chā)状(zhuàng);
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意思(sī)。
与cross基(jī)本同义(yì),也是(shì)表示(shì)从物(wù)体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公路(lù),你会发现(xiàn)邮局(jú)就在你的左边。
cross和across区别和用法是(shì)什(shén)么(me)?
1、词性不同
across用作介词或副词,表携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句(biǎo)示一个穿越动作(zuò)时要与一个(gè)实义动(dòng)词(cí)连用。
cross用(yòng)作(zuò)动词,可单独表汪枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用作名词时的意思是“十字形”,转化为动(dòng)词(cí)后可表示“画十字,划叉删去”,还可表(biǎo)示“交叉”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既可用作不及(jí)物动词,也可用作及物动(dòng)词。
用作及物动词时,接名词或代(dài)词作(zuò)宾语。
cross与oneself连用常(cháng)旁陵岁指某(mǒu)些(xiē)基督徒“用手在胸前画十(shí)字”。
across与数量(liàng)短(duǎn)语连用,置于单(dān)位名词之(zhī)后(hòu),意为“…宽”,表(biǎo)示跨(kuà)度。
across还(hái)可表示状态(tài),意为(wèi)运(yùn)睁“成十字(zì)形交叉状”。
across后(hòu)常加from携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句。
3、词源不同
across:14世纪进(jìn)入英语(yǔ),直接源自古法(fǎ)语的an acros,意为(wèi)从一头到(dào)另一头,处于跨(kuà)越的(de)位(wèi)置。
cross:直(zhí)接源自古英语的cros;最初源自(zì)古典拉(lā)丁语的(de)crux,意为高(gāo)而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了